Tuesday, December 12th, 2017

Working with Interpreters: Service Provision with Torture Survivors

Work with interpreters should be grounded in best practices, with creativity and flexibility to fit the context. Cross-cultural and trauma-informed skills are critical in interpreted services with traumatized refugees. We can anticipate, manage, and address challenges faced by refugees, interpreters and service providers. Through the use of case examples from the field, this webinar will address how to provide and fully utilize interpretation, modes and styles of interpretation, best practices and challenges.
Participants will gain skills in:
  1. Conducting effective, culturally-informed, and trauma-informed services through interpretation
  2. Identifying and addressing challenges related to interpretation
  3. Training interpreters and care providers in use of interpretation
The objectives of this webinar are to:
  1. Enhance provision of services to traumatized refugees of diverse linguistic and cultural backgrounds
  2. Increase awareness, knowledge and skills of service providers working with traumatized refugees
  3. Offer strategies for more effective communication when using interpreters
  4. Offer participants best and promising practices for working with torture survivors

This webinar is presented by Nancy Murakami, LCSW, the director of social services at the Bellevue/NYU Program for Survivors of Torture (PSOT), a comprehensive torture treatment center in New York City addressing the complex needs of torture survivors. She received her M.A. in social work from Columbia University, with a concentration in international social welfare and program development and evaluation. She received specialized clinical training in therapeutic methods of addressing the impact of psychological trauma on children, adults and families while at the Anti-Trafficking Program and Counseling Center of Safe Horizon, a New York City advocacy and assistance agency for victims of crime and abuse. Prior to joining PSOT, Nancy was the director of counseling training for the non-profit organization Burma Border Projects, based on the Thai-Burma border at Dr. Cynthia Maung’s Mae Tao Clinic in Mae Sot, Thailand. She provided clinical and administrative training and supervision, program and resource development, and capacity-building to Mae Tao Clinic as well as other community based organizations providing services to the displaced Burmese communities inside Burma and in Thailand. Nancy currently serves on the board of directors for Burma Border Projects. Prior to becoming a licensed clinical social worker, Nancy taught secondary school and led health and gender-based initiatives as a Peace Corps Volunteer in rural communities in Malawi, Africa.

Click the slide below to view the webinar

Download a PDF of the slides here

Download the Information Guide: Working with Interpreters: Service Provision with Torture Survivors

 

Share This